アメリカンジョークの紹介

日本人でも笑えるアメリカンジョークをご紹介します!

ぶらり新宿☆英会話とかあれこれ

日本より面白い!?アメリカンジョークで笑おう★

アメリカの映画やドラマで、俳優さんや女優さんがジョークを言っているのを目にして笑っちゃうことってありますよね。

今日はそんな、思わずクスッと笑ってしまうようなアメリカンジョークをいくつかご紹介したいと思います!
みなさんはどんなアメリカンジョークがお好みですか?

アメリカンジョークの例

1.

Customer: Excuse me, but I saw your thumb in my soup when you were carrying it.
Waitress: Oh, that's okay. The soup isn't hot.

    お客さん:すいません、運んでくるときにあなたの親指が私のスープに入っているのを見たんですけど。
    ウェイトレス:あぁ、大丈夫です。スープは熱くないですから。

問題はそこじゃない!!とつっこみたくなるようなジョークですよね。
以前、のどかな田舎に旅行に行ったとき、小さなお蕎麦屋さんに入りました。お店では小さな女の子が一生懸命お手伝いをしていてほほえましく思っていたのですが、彼女の親指が、持っているどんぶりのつゆの中に入っていて・・・可愛いけれどちょっと微妙な気持ちになったことを思い出しました(笑)
調べていたら入っているものが虫というジョークもありましたよ。大丈夫な理由はその虫は泳げますからというものでした。

2.

A naked women robbed a bank. Nobody could remember her face.

    裸の女性が銀行強盗をしました。誰も彼女の顔を覚えていませんでした。

たしかに裸の女性って、顔よりもそっちのほうが気になっちゃいますよね!これは日本で同じような強盗が起こってもだれも犯人の顔は覚えていないかも・・・

3.

A man walks into a bar………and breaks his nose!

    ある男がバーに向かって歩いていました。そしたら、鼻を折ってしまいました!

これは日本で言うだじゃれのような感じです。Barには「酒場」という意味と(木や鉄などでできた)棒という二つの意味があるので言葉のジョークですね。私がアメリカにもだじゃれがあるんだと思ったジョークでした。

4.

Time may be a great healer, but it's also a lousy beautician.

    時間は最高の治療者だが、美容師としては最低である。

皮肉の入ったアメリカンジョークです。日本語訳を見ると一瞬どうゆうこと?と思ってしまいがちですが歳をとるとふけるということですね。

5.

Short skirts have a tendency to make men polite.
Have you ever seen a man get on a bus ahead of one?

    ミニスカートは男性を紳士にする。
    先にバスに乗り込む男性を見たことがありますか?

思わず「たしかに!」と納得してしまったアメリカンジョーク。強盗のジョークと似たような感じですよね。この手のジョーク、アメリカでは人気があるんだそうです。

6.

A:Let’s play school.
B:OK. Let’s play I’m absent.

    A:学校ごっこをして遊ぼう。
    B:オーケー。じゃあ、ぼくは欠席の役で。

コメディードラマでありそうなジョークですよね。一緒に遊ぶような雰囲気はあるのに、欠席の役って…学校ごっこ不成立というところがクスッと笑ってしまいます。

7.

Doctor:I'm sorry but you suffer from a terminal illness and have only 10 to live."
Patient: "What do you mean, 10? 10 what? Months? Weeks?!"
Doctor: "Nine."

    医者:残念なことにあなたは病気であと余命10です
    患者:10ってどういうこと?!10?10ヵ月?10週間?!
    医者:9…

えっ!?とびっくりしていますが笑ってしまいました。日本語でもなんか芸人さんのコントとかでありそうですよね。

理解できるジョークもありますね♥

いかがでしたか?アメリカンジョークって日本人には面白いのかわからないと言われることが多いんですが、わかるものもありますよね(笑)
基本的にはアメリカ人の笑いのツボと日本人の笑いのツボは違うそうですよ。英語の意味が分からないと言葉を使ったジョークなどはわかりにくいかもしれませんが、わかると気づいたときにじわじわくるかも・・・
コメディー映画やドラマではいろんなアメリカンジョークがでてきますし、他にもいろんな定番のアメリカンジョークもあるので、ご興味を持たれた方は調べてみてくださいね!

  • twitter
  • facebook
  • はてなブックマーク

おすすめの記事はこちら♪

一覧はこちら

PAGETOP

© 2017-2020 ぶらり新宿☆英会話とかあれこれ